Korop
Администратор
- Регистрация
- 19 Май 2015
- Сообщения
- 14.238
- Реакции
- 22.449
Сериалы, оказывается, являются не только удобным, но и очень популярным способом изучать иностранный язык. Совсем недавно вышли первые серии пятого сезона сериала «Игра Престолов». Я сам очень люблю этот сериал (за его реалистичность и цинизм, которые обычно нехарактерны для фэнтезийных повествований), и решил использовать его для создания учебных видео.
Плюсы именно «Игры Престолов» в качестве материала для занятий очевидны: действие происходит в «условно-средневековом» мире, где практически нет места сленгу и фразовым глаголам, поэтому все персонажи говорят на усредненно-правильном английском — отличный вариант для начинающих (и продолжающих) изучать английский язык. Многие герои говорят довольно медленно и размеренно, что тоже облегчает понимание речи.
Правда, есть и минусы: во-первых, фэнтезийная направленность влияет на лексику — многое из того, что вы услышите в сериале, встречается только в книгах и фильмах фэнтези (или о средневековье), и не используется в повседневной речи. Во-вторых, некоторые герои говорят с ярко-выраженным акцентом (например, лорд Нед Старк, учитель фехтования и первый меч Браавоса Сирио Форель, или наемник Тириона Бронн). Почему это важно? Потому что, если вы слушаете много английского, то — какой английский вы слушаете, на таком вы и будете говорить, так что, если в ваши планы не входит научиться говорить с тяжелым акцентом, слушайте и моделируйте только тех героев, которые говорят на правильном английском языке.
Скачать:
Плюсы именно «Игры Престолов» в качестве материала для занятий очевидны: действие происходит в «условно-средневековом» мире, где практически нет места сленгу и фразовым глаголам, поэтому все персонажи говорят на усредненно-правильном английском — отличный вариант для начинающих (и продолжающих) изучать английский язык. Многие герои говорят довольно медленно и размеренно, что тоже облегчает понимание речи.
Правда, есть и минусы: во-первых, фэнтезийная направленность влияет на лексику — многое из того, что вы услышите в сериале, встречается только в книгах и фильмах фэнтези (или о средневековье), и не используется в повседневной речи. Во-вторых, некоторые герои говорят с ярко-выраженным акцентом (например, лорд Нед Старк, учитель фехтования и первый меч Браавоса Сирио Форель, или наемник Тириона Бронн). Почему это важно? Потому что, если вы слушаете много английского, то — какой английский вы слушаете, на таком вы и будете говорить, так что, если в ваши планы не входит научиться говорить с тяжелым акцентом, слушайте и моделируйте только тех героев, которые говорят на правильном английском языке.
Скачать:
Для просмотра скрытого содержимого вы должны зарегистрироваться
Возможно, Вас ещё заинтересует:
- [Центр восточных языков] Видеоурок японского языка. Пакет №20 - урок №1
- [Language Heroes] Основной курс участие с английским
- [Udemy] Идеальная грамматика английского языка для каждого уровня (А1-С2)
- [Прямая речь] Почему мы считаем немецкий сложным? Мифы и факты о языке разбираем с полиглотом
- [Елена Макк] Контекст Изучение китайского языка в контексте через аудио и аспектный анализ
- [dashool] Учим английский по песням Taylor Swift